2026年4月20日 星期一

臺科大 性別平等教育日「多元平等 妝扮無畏」校園實踐活動

國立臺灣科技大學通識教育中心舉辦115年性別平等教育日活動,於16日以「妝扮平等 美學無畏」為主題,在校園內設立多個攤位分別以教育區、體驗區,以及互動區,分享性別平等知識,並透過自由多元性別妝扮體驗,以及網路社群貼文性別平等我+1等方式,呼應教育部今年「認識及尊重多元性別」主題,鼓勵以無畏的精神來展現自我獨特美學,落實「更多認識、不再歧視」的教育目標。活動邀請臺科大學務長王惠君於活動開幕致詞。

妝扮平等 美學無畏
教育部於111年正式訂定每年420為「性別平等教育日」,旨在深化校園性別平等教育、建立尊重多元性別特質的友善環境。通識教育中心石美芳老師藉由教育部補助性別平等教育課程教學開發及推動計畫,以「時代與妝扮美學」課程為核心,透過跨域整合的方式,讓學員在歷史、文化、美學與社會議題之間建立深刻的連結。運用體驗式學習為媒介,讓抽象的性別平等理念與文字論述,轉化為具體的多元性別妝扮自我實踐經驗,讓學生不只是聆聽學習更能夠實際創造同理心感受,激發學生們從不同視角出發,增進對多元文化的理解並培養包容與尊重的態度。藉由本次活動讓課程學生進行社會實踐,並促進校園環境性平意識的對話與反思。

妝扮平等 美學無畏
活動現場發送小物「蝴蝶結領」,既是柔美蝴蝶結也是陽剛的領結,讓師生共同配戴在身上表達支持性平校園環境的態度。知識區強調妝扮是理解時代精神與性別角色的文化符號,美國女權運動者為了爭取工作與行動自由便利,曾發起女性穿著「裙褲裝」,但遭到當時輿論極強烈的批評。體驗區聚焦自主妝扮的力量在於它既是個人選擇,也是社會語言的具象展現。當人們能自由地選擇妝扮而不受性別框架束縛,社會便更接近真正的平等,妝扮不再只是單純「美化」或「修飾」,而是一種權利的展現,包含多元身份自由、挑戰不平等、促進理解包容,互動區則透由留言與分享鼓勵學生參與打造校園性平學習環境。石美芳強調。

妝扮平等 美學無畏

NTUST Gender Equality Education Day: ‘Diversity and Equality, Fearless Dressing’ Campus Practice Activity

National Taiwan University of Science and Technology’s Center for General Education organized the 2026 Gender Equality Education Day event on the 16th, themed “Dressing Equality, Fearless Aesthetics.” Multiple booths were set up across campus, including an education zone, an experience zone, and an interaction zone, to share knowledge on gender equality. Through diverse and inclusive gender styling experiences and social media campaigns such as “Gender Equality +1,” the event echoed the Ministry of Education’s annual theme of “Understanding and Respecting Gender Diversity,” encouraging participants to embody a fearless spirit in expressing their unique aesthetics and to realize the educational goal of “More Understanding, No More Discrimination.”

The Ministry of Education officially designated April 20 as “Gender Equality Education Day” in 2022, aiming to deepen gender equality education in schools and foster a friendly environment that respects diverse gender identities. Professor Mei-Fang Shih of the Center for General Education, supported by the Ministry’s program for developing and promoting gender equality curriculum, centered her course “Era and Aesthetic of Dressing” on cross-disciplinary integration. This approach enabled students to build meaningful connections between history, culture, aesthetics, and social issues. By employing experiential learning, abstract concepts and textual discussions of gender equality were transformed into concrete practices of diverse gender styling. Students not only listened and learned but also engaged in empathetic experiences, broadening their perspectives, enhancing cultural understanding, and cultivating attitudes of inclusivity and respect. The event further allowed students to extend classroom learning into social practice, fostering dialogue and reflection on gender equality awareness within the campus environment.

At the event, participants received a symbolic item—a “bow-tie ribbon.” This accessory, simultaneously a delicate bow and a masculine necktie, was worn by faculty and students to express support for a gender-equal campus. The knowledge zone emphasized that dressing is a cultural symbol reflecting the spirit of the times and gender roles. For instance, American women’s rights activists once promoted “skirt-pants” to gain convenience and freedom in work and mobility, though the movement faced strong public criticism at the time. The experience zone highlighted the power of autonomous dressing as both a personal choice and a tangible expression of social language. When individuals are free to style themselves without being constrained by gender norms, society moves closer to genuine equality. Dressing thus becomes not merely “beautification” or “decoration,” but a manifestation of rights—embracing diverse identities, challenging inequality, and promoting understanding and inclusivity. The interaction zone encouraged students to participate in building a gender-equal learning environment through messages and sharing. Professor Shih emphasized these values in her closing remarks.

沒有留言:

張貼留言